Програми вибіркових компонентів Освітньо-професійної програми зі спеціальності 035 Філологія
Додатки
Інформаційно-аналітична діяльність (programa-iad.docx 64 kb)
Мiжнародний протокол перекладача та етикет (kinyaz_17467.doc 120 kb)
Педагогіка (pedagogika.docx 43 kb)
Психологія особистості і розвитку людини (psihologiya.docx 37 kb)
Основи інтелектуальної власності та патентознавства (osnovi_intelektualnoyi_vlasnosti_ta_patentoznavstva__lbr_programa_rbr_.rtf 262 kb)
Політологія (politologiya.doc 133 kb)
Сучасні політтехнології (suchasni_polit_tehnologiyi_rab._p_rogr..doc 167 kb)
Управління інноваційною діяльністю (upravlinnya_innovatsiynoyu_diyalnistyu__lbr_fi_rbr_.rtf 226 kb)
Екологізація металургійного виробництва (ekologizatsiya_metalurgiynogo_virobnitstva.docx 55 kb)
Технології ресурсозбереження в металургії (techn.docx 19 kb)
Педагогічні комунікації (pedkomun.doc 172 kb)
Вікова психологія (vikova_ps.doc 208 kb)
Інформаційні технології за професійним спрямуванням (informatsiyni_tehnologiyi_za_profesiynim_spryamuvannyam_programa.docx 33 kb)
Комп`ютерна лексикографія і переклад (kompyuterna_leksikografiya_i_pereklad_programa.docx 21 kb)
Сучасні інформаційно-технічні засоби у сфері перекладу (suchasni.doc 214 kb)
Сучасна література країн, мови яких вивчаються.pdf (modern_fiction.pdf 506 kb)
Соціальні та географічні діалекти (dialects.pdf 527 kb)
Переклад ділового мовлення (німецька).pdf (business_speech_translation.pdf 584 kb)
Граматичнi проблеми науково-технічного перекладу (grammatical_problems.pdf 521 kb)
Переклад i редагування текстів різних жанрів (ttranslation_and_editing.pdf 502 kb)
Перекладацький аналіз технічних текстів (англ.) (analysis.pdf 740 kb)
Граматичні проблеми перекладу.pdf (gramatichni_problemi_perekladu.pdf 511 kb)
Критика і редагування художнього перекладу.pdf (kritika_i_redaguvannya_hudozhnogo_perekladu.pdf 532 kb)
Основи усного перекладу.pdf (osnovi_usnogo_perekladu__lbr_nim._rbr_.pdf 1169 kb)
Переклад ділової документації (німецька) (pereklad_dilovoyi_dokumentatsiyi__lbr_nim._rbr_.pdf 627 kb)
Переклад у галузі металургії, економіки і менеджменту (англійська) (pereklad_u_galuzi_metalurgiyi__ekonomiki_i_menedzhmentu__lbr_angliyska_mova_rbr_.pdf 607 kb)
Переклад у галузі металургії, економіки і менеджменту (німецька) (pereklad_u_galuzi_metalurgiyi__ekonomiki_i_menedzhmentu__lbr_nim._rbr_.pdf 558 kb)
Перекладацький аналіз технічних текстів (німецька) (perekladatskiy_analiz_tehnichnih_tekstiv__lbr_nim._rbr_.pdf 670 kb)
Проблеми соціокультурного варіювання мови в аспекті перекладу (problemi_sotsiokulturnogo_variyuvannya_movi_v_aspekti_perekladu.pdf 527 kb)
Сучасна зарубіжна література (suchasna_zarubizhna_literatura.pdf 503 kb)
Теорія і практика перекладу з другої іноземної мови (німецької) (teoriya_i_praktika_perekladu_z_drugoyi_inozemnoyi_movi__lbr_nim._rbr_.pdf 1273 kb)
Вгору: Освітньо-професійна програма зі спеціальності 035 Філологія