Інститут промислових та бізнес технологій
Українського державного університету науки і технологій

2015-2016 н.р.

1. Прутчикова В.В. Особливості перекладу реалій // Международная научная конференция / Ключови въпроси в съвременната наука – 2015. 17 – 25 април 2015г. Том 13 Филологични науки. – София: « Бял ГРАД-БГ » ООД. – 2015. – С. 6-11.
2. Прутчикова В.В. Речевые тактики паремий в рекламном дискурсе // Наукові записки. – Випуск 145. – Серія: Філологічні науки. – Кіровоград: Видавець Лисенко В.Ф., - 2016. - С. 185-190. 
3. Кривуля В.О. “Особливості перекладу пасивних конструкцій в англомовному та німецькомовному науково-технічних текстах”, - НГУ, Американська філологія, 2015, с. 85-91. 
4. Пасько Г.М. Особливості метаморфічної концептуалізації деяких металургійних реалій в англійській мові /Г.М. Пасько// “Вісник Дніпропетровського університету. Серія Мовознавство. Випуск 21(3). – 2015. - ~ 11. Том 23. – С. 96-101. 
5. Шаркова Н.Ф. Про інформаційні технології як засіб організації самостійної роботи студентів ВНЗ // Будуємо нову Україну: Збірник конференції 26-27 листопада 2014р., м. Київ, - Київ: Видавничий дім “Києво-Могилянська академія”, 2015, С 110-116.
http: www ekmair.ukma.edu.ua/bitstream/handle/123456789/4618/buduyemo novu Ukrainu.pdf?sequence=3&isAlllowed=y (стаття у фаховому виданні) 
6. Острецова И.В. К вопросу о роли устойчивых глагольно-именных сочетаний в коммуникативной организации высказываний /И.В. Острецова // Наукові записки. Філологічні науки. Книга 1: збірник наукових праць/ Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя. – Ніжин, 2015. – С. 134-139. 
7. Острецова И.В. Органиизация событийной пропозиции и способы выражения субъекта действия в высказываниях с описательными предложениями / И.В. Острецова // Русская филология: Вестник Харьковского национального педагогического университета имени Г.С. Сковороды №1 – Харьков, 2016. – С.41.-46.
8. Шаркова С.Ф. Врахування аспектів полікультурного навчання на заняттях із іноземної мови / Актуальні питання освіти і науки: збірник наукових статей, матеріали ІІІ міжнародної науково-практичної конференції, 10-11 листопада 2015 р. / Національна академія Національної гвардії України – Харків: ХОГОКЗ, 2015. – С. 368-372
9. Жанрово-тематична своєрідність поетичного збірника О.Ч. Свінберна "Поеми і балади" / О.В. Абрамова // Література в контексті культури : Зб. наук. праць. Вип. 26 / ред. кол. В.А. Гусєв (відп. ред.) та ін.- К. : Видавничий дім Дмитра Бураго, 2015 – С. 10-18.
10. Літературно-критична рецепція творчості О.Ч. Свінберна / О.В. Абрамова // Від бароко до постмодернізму: [Зб. наук. пр.] / редкол. Т.М. Потніцева (відп. редактор) [та ін.]. – Д. : Ліра, 2015. – Вип. ХІХ . – С. 108-114.
11. Характер героя и опыт путешествия по Европе в романе Т. Смоллетта «Перегрин Пикль»І.В. Руських.// Від бароко до постмодернізму: збірник наукових праць 19 / редкол.: Т.М. Потніщева (відп. редактор ) та ін.- Д.: Ліра, 2015.- Вип. ХХІ. – С. 49-58. 
12. Панішкевич А.Й. Современные проблемы в обучении иностранных студентов Материалы межвузовской научно-практической конференции //Актуальні проблеми навчання іноземних студентів Збірник наукових статей. Днепропетровска медична академія.-Дн-вск 2016 р. С. 90-91


Стаття в монографії:

1. Prutchykova V., Nechuhaeva N., Sinitskaya K. Corpus linguistics research on the base of the International Corpus of English (ICE). Матеріали міжнародної конференції – Польща. – 2015. // XVI Miedzynarodowa konferencja naukowa “Nowe technologie w metalurgii I inzenierii materialowej (XVI International Scientific Conference “New Technologies and Achivements in Metallurgy and Material Engineering”). – Seria: Monografie № 19. – Сzenstochowa: Wydawnictwie Politechniki Czestochowskiej. – 2015. – p. 681-684.

Монографії:

1. Prutchykova V., Nechuhaeva N. , Sinitskaya K. TRANSLATION TOOLS AND DICTIONARY-MAKING IN TRANSLATORS' TRAINING / XVIІ International Scientific Conference “New Technologies and Achivements inmetallurgy,mMaterial engineering and production engineering // A collective monograph edited by Jaroslaw Boryca, Rafal Wyczolkowski. - Series: Monografie №56. –Czestochowa: Wydawnictwie Politechniki Czestochowskiej. – 2016. – p. 608-614.

Тези:

1. Prutchykova V., Sinitskaya K. THE ROLE OF OPERATION SYSTEM IN ACQUIRING TRANSLATORS/INTERPRETERS’ HABITS AND SKILLS // Матеріали VІІI наукової конференції з міжнародною участю “Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу”, 23–24 квітня 2015 року у Харківському національному університеті імені В. Н. Каразіна. – Харків. - 2015. – С. 207-210.
2. Прутчикова В.В. Прагматический потенциал немецких слов-конкретизаторов // Актуальні проблеми розвитку освіти і науки в умовах глобалізації. Матеріали всеукраїнської наукової конференції. 4-5 грудня 2015 р., м. Дніпропетровськ. Частина ІІ. / Наук. ред. О.Ю. Висоцький. – Дніпропетровськ: Роял Принт, 2015. – С. 165-167.
3. Британ В.Т., Прутчикова В.В. , Синицкая Е.В. Роль кафедры перевода в международной деятельности технического вуза (на материалах НМетАУ) // Актуальні проблеми розвитку освіти і науки в умовах глобалізації. Матеріали всеукраїнської наукової конференції. 4-5 грудня 2015 р., м. Дніпропетровськ. Частина ІІ. / Наук. ред. О.Ю. Висоцький. – Дніпропетровськ: Роял Принт, 2015. – С. 198-200. 
4. Русских И.В. Историко-биографический контекст создания романа «Фердинанд Фатом» Т. Дж. Смоллетта // Класика та сучасність : дискурс діалогу. Міжвузівська наукова конференція (XIII Шрейдерівські читання): Матеріали / Упорядник Т.Є. Пічугіна. – Дніпропетровськ: Тріменс ЛТД, 2015. – С. 38-39.
5. Русских И.В. “Родрик Рэндом” Т. Дж. Смоллетта: повествование и жанр // Классика і сучасність: дискурс діалогу. Міжвузівська наукова конференція (ХІІІ Шрейдерівські читання): Матеріали / Упорядник Т.Є.Пічугіна. - Дніпропетровськ: Тріменс ЛТ, 2016.- С. 60-61.
6. Русских И.В. Образ повествователя в романе Т. Смоллетта “Фердинанд Фатом” // Література в контексті культури: Матеріали. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2016. – С. 34-35. 
7. Пасько Г.М. Когнітивні студії сучасного рекламного дискурсу (на матеріалі слов’янських та англійської мов) / Г.М. Пасько // Лексико-грамматические инновации в современных славянских языках : VII Международная научная конференция (Днепропетровск, ДНУ имени Олеся Гончара, 2-4 апреля 2015 г.): материалы / составитель Т.С. Пристайко. – Д.: Нова ідеологія, 2015. – С. 118-121. 
8. Пасько Г.М. Мовленнєвий жанр загадки: когнітивний аналіз / Г.Пасько // Вісник студентського наукового товариства Горлівського інституту іноземних мов: матеріали І Всеукр. наук.-практ.конфкренції молодих учених “Мовна комунікація і сучасні технології у форматі різнорівневих систем”. Бахмут: Вид–во ГІІМ ДВНЗ “ДДПУ”, 2016. – Вип . 2 . – 111 с.
9. Пасько Г. Мовленнєвоактова будова мовленнєвого жанру загадки / Г.Пасько (ХХІV міжнародна науково-практична інтернет-конференція “Проблеми та перспективи розвитку науки на початку третього тисячоліття у країнах Європи та Азії”) – http: // conferences.neasmo. org.ua/uk/conf/27/cat/15
10. Шаркова Н.Ф. Digital technologies in foreign language classroom: perspectives and opportunities
// Global Changes in Ukraine:Global Changes in English Teaching in Ukraine Book of Convention Papers / Comp. A. Radu. Eds. A. Radu. Eds. A. Radu. Eds. A. Radu, L. Kuznnetsova. – Львів: ПП “Марусич“, 2016. С, 176-177 
11. Кирпита Т “ Поворот гвинта” Генрі Джеймса: реальність привидів чи примарність зла? // Сучасні дослідження з лінгвістики літературознавства та міжкультурної комунікації (ЕLLIC-2016): Матеріали // Міжнародної наукової конференції:- Івано Франковськ: ТОВ “Просвіта”, 2016. – С. 247-252.
12. Кривуля В.О. Конгнітивність рекламних науково-технічних металургійних текстів та особливості їх перекладу. Всеукраїнська наукова конференція “Україна в гуманітарних і соціально-економічних вимірах: - Дніпропетровський національний університет імені Олеся Гончара. З нагоди 25-річчя незалежності України; 2015 C. 21-22.

 

 



Вгору: Публікації кафедри